Volg de linken.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Thora
De Thora, ook gespeld als Tora(h), (Hebreeuws: תּוֹרָה) (behalve als 'Tora' ook wel uitgesproken als Nederlands-Asjkenazisch: 'Touro') is een Hebreeuws woord dat onderwijzing, leer, instructie of wet betekent. In het jodendom gebruikt men dit woord meestal voor de eerste vijf boeken van de Tenach (Hebreeuwse Bijbel), die de grondslag van het joodse geloof vormen en daarmee als de voornaamste heilige boeken van deze monotheïstische godsdienst gelden.
https://nl.wikipedia.org/wiki/613_mitswot#Zie_ook
De 613 mitswot (geboden) zijn een lijst met geboden die volgens de Joden door God via de Thora aan hen zijn gegeven. Deze geboden vormen het hart van de halacha, de religieus-joodse regelgeving. Aan de hand van de verwijzingen naar stukken in de Thora (de eerste vijf boeken van de Tenach) wordt weergegeven wat de bron van elke mitswa (gebod) is.
Op deze pagina worden alle 613 geboden letterlijk weergegeven. De weergave zoals hier staat vermeld, is samengesteld uit de Misjna van Maimonides (ook bekend als Rambam).
[h2]Inhoud [/h2]
- 1 De 613 geboden
- 1.1 God
- 1.2 Thora
- 1.3 Tekenen en symbolen
- 1.4 Gebeden en zegeningen
- 1.5 Liefde en broederschap
- 1.6 De armen en de ongelukkige
- 1.7 Behandeling van de niet-Joden
- 1.8 Huwelijk, scheiding en familie
- 1.9 Verboden seksuele relaties
- 1.10 Tijden en seizoenen
- 1.11 Spijswetten
- 1.12 Zakelijke praktijken
- 1.13 Werknemers, dienstknechten en slaven
- 1.14 Geloften, eden en zweren
- 1.15 De Sabbatjaren en de Jubeljaren
- 1.16 De rechtbank en juridische procedures
- 1.17 Letsels en schade
- 1.18 Eigendom en eigendomsrecht
- 1.19 Strafrecht en schadeloosstelling
- 1.20 Profetieën
- 1.21 Afgoderij, afgodendienaars en toepassing van afgoderij
- 1.22 Landbouw en het houden van dieren
- 1.23 Kleding
- 1.24 Eerstgeborene
- 1.25 Priesters en Levieten
- 1.26 Offers, tienden en belasting
- 1.27 De Tempel, het Heiligdom en de Heilige voorwerpen
- 1.28 Opofferingen en offers
- 1.29 Reinheid en onreinheid
- 1.30 Lepra en lepralijders
- 1.31 De koning
- 1.32 Nazireeër / ingewijden
- 1.33 Oorlogen
- 2 Zie ook
https://nl.wikipedia.org/wiki/Thora
[h2]Verklaringen op de Thora[/h2]
[h2]Door de eeuwen heen zijn er door beroemde rabbijnen vele verklaringen op de Thora geschreven. Enkelen hiervan zijn:[/h2]
Zowel de persoon als zijn voornaamste verklaring, een immens commentaar op de gehele Talmoed en Thora, staan bekend onder de naam Rasjie, wat een afkorting is voor Raw Sjlomo ben Jitschak, ofwel rabbijn Salomon zoon van Isaac. Dit commentaar werd in eerste instantie door hem geschreven om in het onderwijs aan vijfjarigen gebruikt te worden, maar wordt nu door de gehele joodse wereld gebruikt, tot aan de grootste rabbijnen toe. Er zijn vertalingen van de Thora met het commentaar van Rasjie naar het Engels en ook naar het Nederlands. Rasjie wordt door de Grand Larousse de langue française gebracht om het ontstaan van verschillende woorden van de Franse taal te bewijzen, door de "loaze" (vreemdwoorden) meestal in het Frans die door Rasjie in zijn commentaar gebruikt werd. Deze zijn op heel toepasselijke wijze door Rabbijn A.M. Glanzer (sefer Meainai agam) uitgelegd.
- Peroesj Rasjie al ha-Tora
Geschreven door Raw Mosjé ben Nachman ofwel rabbijn Mozes zoon van Nachman; ook bekend als Nachmanides.
- Peroesj Ramban al ha-Tora
Er zijn ook Nederlandse verklaringen op de Thora geschreven, zoals door de voormalige opperrabbijn van Gelderland Joël Vredenburg. Een modernere vertaling van de Thora uit de Hebreeuwse brontekst is die van Isaac Dasberg, uitgegeven door het Nederlands-Israëlitisch Kerkgenootschap in de jaren zeventig en reeds een aantal malen herdrukt. Talrijke andere verklaringen zijn er geschreven.