Pagina 16 van 19
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 27 apr 2020 16:54
door Ronaldus67
Rereformed schreef: ↑27 apr 2020 16:00
Ronaldus67 schreef: ↑27 apr 2020 12:43
En ik altijd maar denken dat ik de Nederlandse taal redelijk machtig ben. Hier haak ik toch even af.
Het mannelijk of vrouwelijk is eigenlijk alleen van belang als je in plaats van dat woord in een volgende zin een persoonlijk of bezittelijk voornaamwoord ervoor wil substitueren.
"De kerkenraad vergaderde tot diep in de nacht. Uiteindelijk besloot hij/zij (doorstrepen wat onjuist is) dat Gods wegen ons altijd te boven gaan,"
"Wat een tafel! Zij/hij is veel te klein! Oh, maar je hunt hem/haar langer maken."
"Hé, daar is de fabriek. Zie je haar/hem?"
Meestal maken Nederlanders van alles een hij/hem.
Maar eigenlijk klinkt zowel hij als zij vreemd, en klinkt het Engels, waar dingen altijd uitgedrukt worden met 'it' veel redelijker in de oren.
Huiswerk op Koningsdag?! Alleen van een schoolleraar kun je zoiets verwachten. Het is dat er buiten niets te doen is
Komt ie:
Kerkenraad is mannelijk, dus besloot
hij.
Tafel is onzijdig, dus
hij is veel te klein en je kunt
hem langer maken.
Fabriek is onzijdig, dus zie je
hem?
Benieuwd of er een voldoende in zit? Al heb ik met spieken wel eens vaker een onvoldoende gescoord. Zou dus niet de eerste keer zijn.
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 27 apr 2020 17:15
door Rereformed
Ronaldus67 schreef: ↑27 apr 2020 16:54
Huiswerk op Koningsdag?! Alleen van een schoolleraar kun je zoiets verwachten. Het is dat er buiten niets te doen is

Tsja, je weet dat ik weinig banden met Nederland heb. Ik heb wel ooit gehoord dat er nu een koning is, maar van koningsdag weet ik niets.
Hier is het weer zo'n vreemde afstandwerkdag. 't Is al een hele toer om te onthouden welke dag van de week het is.
Komt ie:
Kerkenraad is mannelijk, dus besloot hij.
Tafel is onzijdig, dus hij is veel te klein en je kunt hem langer maken.
Fabriek is onzijdig, dus zie je hem?
Onzijdig zijn de het-woorden. Maar hier zijn allemaal de-woorden, dus geen ervan is onzijdig. Ze zijn ofwel mannelijk ofwel vrouwelijk, oftewel dan moet je altijd hij/zij/hem/haar zeggen.
de raad, mannelijk, dus Hij heeft het besluit genomen
de regering, vrouwelijk, dus Zij heeft het besluit genomen
de fabriek, vrouwelijk, dus Zij is daar aan de linker kant van de weg.
de tafel, mannelijk of vrouwelijk, beiden schijnen mogelijk te zijn.
Zelf zou ik het nooit weten, moet zulke dingen altijd opzoeken en nachecken.
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 27 apr 2020 18:35
door Ronaldus67
Rereformed schreef: ↑27 apr 2020 17:15
Onzijdig zijn de het-woorden. Maar hier zijn allemaal de-woorden, dus geen ervan is onzijdig. Ze zijn ofwel mannelijk ofwel vrouwelijk, oftewel dan moet je altijd hij/zij/hem/haar zeggen.
Natuurlijk zijn alle het-woorden onzijdig, maar ik moest iets te verbeteren overlaten.
de raad, mannelijk, dus Hij heeft het besluit genomen
de regering, vrouwelijk, dus Zij heeft het besluit genomen
de fabriek, vrouwelijk, dus Zij is daar aan de linker kant van de weg.
de tafel, mannelijk of vrouwelijk, beiden schijnen mogelijk te zijn.
Volgens Van Dale is fabriek inderdaad vrouwelijk, maar volgens Team Taaladvies van de Vlaamse overheid zou fabriek zowel mannelijk als vrouwelijk kunnen zijn. Welke Vlaming kan verheldering brengen?
Zelf zou ik het nooit weten, moet zulke dingen altijd opzoeken en nachecken.
Eerlijk is eerlijk, dat doe ik ook altijd hoor!
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 27 apr 2020 19:03
door Maria
Ronaldus67 schreef: ↑27 apr 2020 18:35
Rereformed schreef: ↑27 apr 2020 17:15
Onzijdig zijn de het-woorden. Maar hier zijn allemaal de-woorden, dus geen ervan is onzijdig. Ze zijn ofwel mannelijk ofwel vrouwelijk, oftewel dan moet je altijd hij/zij/hem/haar zeggen.
Natuurlijk zijn alle het-woorden onzijdig, maar ik moest iets te verbeteren overlaten.
de raad, mannelijk, dus Hij heeft het besluit genomen
de regering, vrouwelijk, dus Zij heeft het besluit genomen
de fabriek, vrouwelijk, dus Zij is daar aan de linker kant van de weg.
de tafel, mannelijk of vrouwelijk, beiden schijnen mogelijk te zijn.
Volgens Van Dale is fabriek inderdaad vrouwelijk, maar volgens Team Taaladvies van de Vlaamse overheid zou fabriek zowel mannelijk als vrouwelijk kunnen zijn. Welke Vlaming kan verheldering brengen?
Zelf zou ik het nooit weten, moet zulke dingen altijd opzoeken en nachecken.
Eerlijk is eerlijk, dat doe ik ook altijd hoor!
Als je zegt dat beide mogelijk zou kunnen zijn, dan ga je af op of Duits of Frans.
Maar daar redt je het niet mee.
Je zult geen uitsluitsel vinden.
Zeker niet om het voor het Nederlands te verklaren.
De tafel is al voorbijgekomen.
Le conseil - m
Le gouvernement - m
La fabrique - vr
Der Rat - m
Die Regierung - vr
Der Fabrik - m
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 27 apr 2020 19:55
door Ronaldus67
Maria schreef: ↑27 apr 2020 19:03
Als je zegt dat beide mogelijk zou kunnen zijn, dan ga je af op of Duits of Frans.
Maar daar redt je het niet mee.
Het is red je (zonder t)
Je zult geen uitsluitsel vinden.
Zeker niet om het voor het Nederlands te verklaren.
De tafel is al voorbijgekomen.
Le conseil - m
Le gouvernement - m
La fabrique - vr
Der Rat - m
Die Regierung - vr
Der Fabrik - m
In het Duits is het
Die Fabrik (dus vrouwelijk).
Zie hieronder de link naar het Vlaams Taaladvies waar fabriek als zowel mannelijk als vrouwelijk wordt aangegeven.
Het zal denk ik een fout zijn?
https://www.taaltelefoon.be/fabriek-de- ... et-fabriek
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 27 apr 2020 20:17
door appelfflap
Rereformed schreef: ↑27 apr 2020 10:46
Na bijna vijftig jaar is dit raadsel hoe die Belgen dat weten voor mij eindelijk opgelost.
het dialect is mijn moedertaal, Nederlands mijn 1e vreemde taal
Ronaldus
Fabriek lijkt me vrouwelijk (de truc met het dialect)
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 27 apr 2020 20:27
door Maria
Ronaldus67 schreef: ↑27 apr 2020 19:55
Maria schreef: ↑27 apr 2020 19:03
Als je zegt dat beide mogelijk zou kunnen zijn, dan ga je af op of Duits of Frans.
Maar daar redt je het niet mee.
Het is red je (zonder t)
Je zult geen uitsluitsel vinden.
Zeker niet om het voor het Nederlands te verklaren.
De tafel is al voorbijgekomen.
Le conseil - m
Le gouvernement - m
La fabrique - vr
Der Rat - m
Die Regierung - vr
Der Fabrik - m
In het Duits is het
Die Fabrik (dus vrouwelijk).
Ja hoor, je hebt helemaal gelijk.
Nu was ik nooit zo goed in Duits en zag bij googlen der Fabrik, maar dat bleek toch een derde naamval.
Tweemaal zelfs.
Steeds vaker nogal wat slordigheidjes
Ik zal beter op moeten letten met die taalspecialisten hier.
Naamvallen blijven lastig.
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 27 apr 2020 20:41
door Ronaldus67
appelfflap schreef: ↑27 apr 2020 20:17
Rereformed schreef: ↑27 apr 2020 10:46
Na bijna vijftig jaar is dit raadsel hoe die Belgen dat weten voor mij eindelijk opgelost.
het dialect is mijn moedertaal, Nederlands mijn 1e vreemde taal
Ronaldus
Fabriek lijkt me vrouwelijk (de truc met het dialect)
Dus er staat een fout in de link naar het Vlaams Taaladvies die ik gaf Appelflap?
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 27 apr 2020 22:02
door appelfflap
Ronaldus67 schreef: ↑27 apr 2020 20:41
Dus er staat een fout in de link naar het Vlaams Taaladvies die ik gaf Appelflap?
ik geef gewoon aan wat ik denk + het waarom.
ik zou dus niet weten waarom of hoe dit woord mannelijk zou kunnen zijn.
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 28 apr 2020 10:43
door Rereformed
No false promises who I cannot keep!
Promises that I cannot keep
Promises which I cannot keep
Promises who I cannot keep

(who verwijst naar mensen)
Voor het Engels kan op dit forum wellicht ook een topic worden opgezet.

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 28 apr 2020 10:58
door Nieuwton
Ik ben goed in de grammatica, mijn woordenschat is niet groot en spelling is ook niet goed. Ik maakte altijd liedjes voor de regels 1 daarvan is,
Als het woordje eindigt op a, i, o, u of y
Schrijf je 's erbij, maar de e die telt niet mee net als de twee tekenklanken want dat zijn er twee.
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 28 apr 2020 11:56
door Vilaine
Als bladwijzer heb ik in mijn werkbalk staan:
http://www.inventio.nl/genus/
Voor als ik het even (meestal) niet meer weet.
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 28 apr 2020 15:45
door Henry II
Rereformed schreef: ↑27 apr 2020 17:15
Onzijdig zijn de het-woorden. Maar hier zijn allemaal de-woorden, dus geen ervan is onzijdig. Ze zijn ofwel mannelijk ofwel vrouwelijk, oftewel dan moet je altijd hij/zij/hem/haar zeggen.
de raad, mannelijk, dus Hij heeft het besluit genomen
de regering, vrouwelijk, dus Zij heeft het besluit genomen
de fabriek, vrouwelijk, dus Zij is daar aan de linker kant van de weg.
de tafel, mannelijk of vrouwelijk, beiden schijnen mogelijk te zijn.
Zelf zou ik het nooit weten, moet zulke dingen altijd opzoeken en nachecken.
En er zijn woorden die een ingebakken geslacht hebben dat niet overeenkomt met het lidwoord. 'Het meisje viel. Zij kreeg een pleister'. Wel lastig, want aan 'de' woorden kun je refereren met hij of zij, aan 'het' woorden niet. Die hebben geen eigen refererend woord, als dat zo heet. En er zijn genoeg woorden die per regio een ander geslacht hebben. De krat of het krat bijvoorbeeld. Officieel onzijdig, maar in Twente 'de krat'.
Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 28 apr 2020 16:06
door Rereformed
Nieuwton schreef: ↑28 apr 2020 10:58net als de twee tekenklanken
Schrijf tweetekenklanken aan elkaar om begrepen te worden.

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal
Geplaatst: 28 apr 2020 16:10
door Fenomeen
Hoe heet het ook al weer?
Edit: het is onderdeel van (de?) Engelse ziekte.
Volgens mij heeft CVE hier een hekel aan.

Ik doe het regelmatig expres fout.
In het Duits krijg je zo wel prachtige woorden.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Engelse_ziekte_(taal)
https://nl.wikipedia.org/wiki/Onjuist_spatiegebruik