Pagina 3 van 4

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 24 feb 2010 17:15
door LordDragon
"er loopt iets fout", bvb je bent aan het koken en de soep kookt over, of je draait een vijs zo hard aan dat de kop afbreekt enz. is ook van toepassing bij een verkoudheid. :)

MVG, LD.

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 24 feb 2010 17:28
door lost and not found yet!
LD,

Wat is een vijs? Daar kan ik met de beste wil van de wereld niets van maken!

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 24 feb 2010 17:29
door Fenomeen
Vijs = schroef.
Die kan ook los zitten lees ik.

Maar dat komt uit een bouwmarkt, dat is toch al niet zo mijn terrein.
Of ik 'lusterklemmen' mee wilde nemen vroeg men me laatst...

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 24 feb 2010 17:48
door LordDragon
lanfy, hier vijzen

Afbeelding

zeggen jullie altijd schroeven. Dus schroef dat eens vast ipv vijs dat eens vast?

fenomeen

lusterklemmen = suikerklontjes in het dialect. 8*)

MVG, LD.

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 24 feb 2010 19:13
door Kitty
Wij gebruiken inderdaad altijd het woord schroeven, of bouten (dat is een grote schroef). En wij schroeven inderdaad alles vast, vijzen doen wij niet. :D

Er zit bij hem een schroefje los, of hij mist een paar schroeven, wil zeggen, die heeft ze niet allemaal op een rijtje, wat weer wil zeggen dat hij niet helemaal wijs is. Niet helemaal tof onder het petje dus.

In België zullen ze dan wel zeggen dat er enige vijskes loszitten.

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 24 feb 2010 20:26
door Joe Hn
Een bout is geen schroef. Voor schroeven heb je schroevendraaiers, voor bouten heb je (steek-/pijp)sleutels. Het verschil zit 'm in de kop. Van vijzen heb ik nooit gehoord.

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 25 feb 2010 00:03
door Kitty
Ok, bouten zijn geen schroeven voor de schroevendraaier. En een moer is een zeskantig dik ringetje met schroefdraad die je aan de achterkant van een bout draait, met dat wat je vast wil zetten er tussen. Hoe heet zoiets in het Vlaams? De Belgen zeggen trouwens 'hoe noemt zoiets'.

Ik neem aan dat dit een heel blond vrouwelijke uitleg van een moer is. :D

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 25 feb 2010 00:14
door Fenomeen
Kitty schreef: Ik neem aan dat dit een heel blond vrouwelijke uitleg van een moer is. :D
Je uitleg was me volkomen duidelijk dus ik denk van wel. :D

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 25 feb 2010 00:20
door LordDragon
joe
Van vijzen heb ik nooit gehoord.
nu dan wel!

kitty
En een moer is een zeskantig dik ringetje met schroefdraad die je aan de achterkant van een bout draait, met dat wat je vast wil zetten er tussen. Hoe heet zoiets in het Vlaams? De Belgen zeggen trouwens 'hoe noemt zoiets'.
ook moer en bout. Dat ken ik hoor. en je gebruikt,een engelse sleutel of een zeskant of een rakkejak om dat vast te zetten, draaien, vijzen :oops:

hehe, vijzen maar die ollanders :lol:

zorg ondertussen dat je geen vijzen verliest, heel degraderend, want je kan ze dan niet meer vastdraaien wegen te los zitten :)

MVG, LD.

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 25 feb 2010 00:25
door Kitty
Een rakkejak, dat is ook weer iets totaal nieuws. Mooi woord!

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 25 feb 2010 00:27
door Fenomeen
LordDragon schreef:een rakkejak
Een 'ratelsleutel' zegt Google, wat dat dan ook moge zijn. :?

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 25 feb 2010 00:30
door Kitty
Het Antwerps is ook heel bijzonder.

De truc van het Antwerps is eigenlijk gewoon om een hele zin te herleiden tot 1 woord:

Het is nu jullie beurt - Tizonnolle

Ik heb je er nog voor gewaarschuwd - Kemmetoenogzoegezei

Hij kon er niets aan doen - Akosterniondoeng

Ze heeft het niet goed verwerkt - Zissernichoefan

Hij zei het immers ook - Azeigetoemmesoek

Dat had je niet gedacht he? - Dadoddenichedochtei

Ze hebben u in de maling genomen - Zemmenoeligge

Ze was het moe - Zewieretbeu

Hij neemt alles mee - Aschaardallesmej?

Het is er echt aan te zien - Geziegeterbegoton

Hij praat nonsens - Azeiwerriswa

Hij kon er niet opkomen - Akwammerniejoep

Dat is zeer goedkoop - Dasbekaanstverniet

Hij heeft het in de gaten - Ajeigeteur

Een klaploper - Nenapsjaar

Je moest eens weten - Gemoestetbegotisweete

Het is haar dagje niet - Zeigetnogalissitte

Een ruitjeshemd - Eukarowem

Kan ik u ergens mee van dienst zijn? - Kannekoewellepe ?

Heb je het door? - Eddetindemot?

Wat had je zoal graag gehad ? - Wamoetemme ?

Wat heeft hij gezegd ? - Wasseitem ?

Wat doet hij nu weer? - Watoetemnawer ?

Wat sta je daar nu te kijken? - Oestodderna ?

Geweldig toch? :D

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 25 feb 2010 00:35
door Fenomeen
Kitty schreef:
Geweldig toch? :D
Ja.
Ik vind de Belgische variant meestal mooier/grappiger.

Negerinnentet bv.

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 25 feb 2010 00:43
door LordDragon
een rakkajak is zo een zeskant sleutel om moeren los en vast te zetten, je kan de richting veranderen met een clipke. We hebben ook tournaviezen, hehe, wat zou dat nu zijn he? :D (schroevendraaiers)

maffe toestanden toch dat taal-dinges :)

MVG, LD.

Re: Spraakverwarring in de Lage Landen

Geplaatst: 25 feb 2010 02:37
door appelfflap
Kitty schreef: Geweldig toch? :D
Kannetnilaten

http://www.youtube.com/watch?v=pn6siyhogU4