Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Hier kun je allerlei zaken kwijt die van invloed zijn op of te maken hebben met cultuur. Bijvoorbeeld culturele gebruiken, taal, beschavingsgeschiedenis, maar ook kunst, architectuur of muziekgeschiedenis.

Moderator: Moderators

Gebruikersavatar
Fish
Ontoombaar
Berichten: 11211
Lid geworden op: 14 sep 2008 10:44
Locatie: Aan de kust.

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Fish »

Fjedka schreef: Oh, en jongens, minder komma's graag. Niet voor elke die, dat en met, komt noodzakelijkerwijs een komma, maar wel achter maar en want, om maar een paar voorbeelden te noemen.
Dus dit
Fish schreef: Ik ben in 1953 van de lagere school gegaan en heb daarna nog wel wat Nederlands op de avondschool (vakonderwijs) gehad, maar dat mag geen naam hebben.
wordt:

Ik ben in 1953 van de lagere school gegaan en heb daarna nog wel wat Nederlands op de avondschool (vakonderwijs) gehad maar, dat mag geen naam hebben.
Het goddelijke onderscheidt zich niet van het niet bestaande.
Kevin
Diehard
Berichten: 1042
Lid geworden op: 16 mei 2007 11:33

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Kevin »

Mijn mening... Er zijn allerlei regeltjes en uitzonderingssituaties, maar uiteindelijk gaat taal meer over begrip en niet over regeltjes. Een spelfout in een zin maakt het idee erachter niet minder waard. Komma's op de juiste plaats tot daaraan toe, maar serieus..... Geen stam +t als het onderwerp je of jij is (ofzo)? Waarom? Staat het mooier? Hoezo dat dan? Ik zie het niet want ik let er niet op. Als je de luxe hebt om jezelf daar druk over te maken ben je volgens mij erg gelukkig (of juist niet want prioriteiten enzo).
Gebruikersavatar
Rereformed
Moderator
Berichten: 18251
Lid geworden op: 15 okt 2004 12:33
Locatie: Finland
Contacteer:

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Rereformed »

Fish schreef: Dus dit:
Ik ben in 1953 van de lagere school gegaan en heb daarna nog wel wat Nederlands op de avondschool (vakonderwijs) gehad, maar dat mag geen naam hebben.


wordt:

Ik ben in 1953 van de lagere school gegaan en heb daarna nog wel wat Nederlands op de avondschool (vakonderwijs) gehad maar, dat mag geen naam hebben.
Nee. Het eerste is juist.
Born OK the first time
Gebruikersavatar
Rereformed
Moderator
Berichten: 18251
Lid geworden op: 15 okt 2004 12:33
Locatie: Finland
Contacteer:

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Rereformed »

Kevin schreef:...maar serieus..... Geen stam +t als het onderwerp je of jij is (ofzo)? Waarom? Staat het mooier? Hoezo dat dan? Ik zie het niet want ik let er niet op. Als je de luxe hebt om jezelf daar druk over te maken ben je volgens mij erg gelukkig (of juist niet want prioriteiten enzo).
Dit is een hele elementaire regel die je serieus onderhouden moet. Het waarom is heel eenvoudig: omdat de Nederlandse grammatica nu eenmaal zo in elkaar zit en het zo gesproken wordt. Of spreek jij een dialect waar men zegt:

je zeg maar wat
je koop een huis
je loop naar de winkel
je timmer aan de weg


Lijkt me sterk. :wink:

De regel is dat in het Nederlands de tweede persoon (je, jij) in de tegenwoordige tijd een -t krijgt, maar niet in de inversie:

Je koopt een huis ----- Koop je een huis?
je slaapt ----- slaap je
je bent ------ ben je
je schrijft ------ schrijf je
je voelt ------ voel je
je bestaat ------ besta je
je blijft ---- blijf je
je ruikt ----- ruik je
je geeft --- geef je
je betaalt ---- betaal je

Daarom krijgen werkwoorden waarvan de stam op een -d eindigt toch nog een -t erachter, die weer wegvalt in de inversie, dus geheel overeenkomstig alle andere werkwoorden:

je wordt ---- word je
je biedt ---- bied je
je vindt ---- vind je
je besteedt ---- besteed je

Er zou ooit een keus gemaakt kunnen zijn dat men de einduitgangen zo schrijft zoals je uitgesproken worden. Dan zou je zoiets krijgen:

Hij verkeert in staat van seksuele opwinding. Dat was vroeger verkeert. Ik vint dat maar vreemt. Maar als vreemt met een -t geschreven wort, waarom moet je dan vreemdeling zeggen en dat iemant een vreemde snoeshaan is?
Born OK the first time
Gebruikersavatar
Rereformed
Moderator
Berichten: 18251
Lid geworden op: 15 okt 2004 12:33
Locatie: Finland
Contacteer:

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Rereformed »

Misschien zouden Nederlanders het Afrikaans geleidelijk kunnen invoeren. Stuk gemakkelijker :wink: :

Je schrijf het zoals het uitgesproken wordt:
brosjure, verwagt, onrealistiese, Desember, emosie, riglyn, tuis

ek is
jy is
hy is
sy is
ons is
julle is
u is
hulle is

De verleden tijd doen ze niet aan in het Afrikaans.
Ek het gedronk (= ik heb gedronken of ik dronk)
Ek het vergeet
Ek het gekies (ik koos, ik heb gekozen)

-Zelfstandige naamwoorden kennen qua flexie alleen nog enkelvoud en meervoud.

-Er is geen grammaticaal geslacht.
Ek gee die man die boek / Ek gee die boek vir die man

-alle ch's worden g!
-En alle moeilijke -st en -cht woorden verliezen hun t:
Lugpos
herfs
naak
oos
eggenoot

-eind n weg:
schoene
lughawe

Hier een mooie Afrikaanse tekst waar een cursus Afrikaans mee begint ( http://uahost.uantwerpen.be/apil/apil93/rolfnys1.pdf" onclick="window.open(this.href);return false; ):

In die begin van die akademiese jaar 1994-1995 het die Centrum voor taal en spraak die
inisiatief geneem om by die Universitaire Instelling Antwerpen ‘n kursus in Afrikaans te
begin. Hierdie kursus was een van die eerste in Vlaandere en is gegee deur Quintus van der
Merwe, die toenmalige Eerste Sekretaris van die Suid-Afrikaanse Ambassade in Brussel.
Ek was een van die vyftien studente wat met baie entoesiasme die Afrikaanse klas gevolg
het. Ons het nie alleen die Afrikaanse taal geleer nie, maar ook die Suid-Afrikaanse kultuur
en letterkunde het aan die bod gekom. Ons was so in die wolke oor die lesse dat die
Centrum voor taal en spraak besluit het om ‘n tweede reeks Afrikaanse klasse te gee.
Weer eens was ons ‘n goeie klompie studente wat elke Maandagaand van halfsewe tot
halftien na die klas toe gekom het. Maar ons aanwesigheid in die lesse is beloon: nie alleen
het ons geleer om vloeiend Afrikaans te praat nie, maar ook in ons somervakansie sou
Suid-Afrika sentraal staan.
Born OK the first time
Gebruikersavatar
Henry II
Bevlogen
Berichten: 1898
Lid geworden op: 28 nov 2012 16:31

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Henry II »

Rereformed schreef:
axxyanus schreef:Dan gebruik ik liever mijn persoonlijke spellingsgids. Die stelt dat de spellingsregels zich steeds conformeren aan hoe ik het geschreven heb.
Heb je daarom die spelfout staan in je onderschrift?
Ja, was mij ook al opgevallen, maar is zo lullig om er iets van te zeggen.
Nee joh, het is juist andersom, dat leerde ik van de grote predikers. Het is allemaal onzinnig wat ze zeggen, maar sommigen hebben een bijzondere gave het heel kunstig te doen, zodat je er geen erg in hebt dat het allemaal onzin is. Da's juist het leukste.
Ik zie dat je mijn onderschrift ook onderschrijft.
Vraag niet hoe het kan, maar profiteer ervan.
Gebruikersavatar
Henry II
Bevlogen
Berichten: 1898
Lid geworden op: 28 nov 2012 16:31

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Henry II »

Ook jammer dat we (bijna) geen naamvallen meer hebben ('des avonds', 'in groten getale'). Dus ik vraag Piet Jan Klaas te noemen. Als Jan Klaas genoemd wil worden tenminste. Taalerosie vind je in alle talen terug. Het hangt vooral af van de mate van isolatie en internationaal contact en aanzien. Duits is erg conservatief, dus met naamvallen en verbuigingen. Zelfs voor geïmporteerde woorden ('vom Leben Jesu Christi' bijv. inclusief de twee verschillende Latijnse declinaties) Nederlands heeft nog enkel in het enkelvoud verbuigingen en behalve in een paar zegswijzen ook geen naamvallen meer. Voor alle scandinavische talen, behalve het IJslands dat zeer conservatief is, geldt dat ze geen naamvallen en ook geen verbuigingen meer hebben. Het heeft alles zijn charme naar mij mening. En in het Engels wordt er bijna nooit gesleuteld aan de spelling, maar wordt het wel steeds lastiger om te weten hoe je een woord moet uitspreken. En er zijn meer talen die gekozen hebben voor een fonetische spelling. Bijv. het Italiaans en het Turks laten vrijwel geen afwijkingen toe en als je de paar uitspraakregels hanteert zijn die altijd goed uit te spreken. Er zijn wel leuke voorbeelden van woorden die overgenomen worden uit het buitenlands, maar waarvan de uitspraak nog niet zo bekend was op het moment van introductie. Hieronder bijv. Tequila ('teekiela'), wat steevast als Tekielja wordt uitgesproken. Vervolgens Cajun ('keedjun'), wat toch vaak tot Kajoen of Kagoen wordt verhaspeld omdat men een Spaanse oorsprong vermoedt. Ik las zelfs een keer op een menukaart dat er een broodje kip met Mexicaanse Cajun kruiden werd geserveerd. Dat vond ik toch wel knap. Wie kent er nog meer van deze sappige voorbeelden?
Vraag niet hoe het kan, maar profiteer ervan.
Gebruikersavatar
Rereformed
Moderator
Berichten: 18251
Lid geworden op: 15 okt 2004 12:33
Locatie: Finland
Contacteer:

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Rereformed »

Een forummer schreef:50 Reasons People Give for Believing in a God

M.n. die laatste is denk ik wat je zoekt. Mensen denken reden te geven, maar dit zijn eigenlijk geen reden.
'a reason' is in het Nederlands een reden. Het meervoud is redenen.

De forummer laat zich in de war sturen door de term 'de rede'.
Een forummer schreef:het volgen van de gedachtengang van de gelovige is voor mij nog moeilijker omdat ik me er niet kan inleven.
De uitdrukking is 'zich inleven in'. Er moet dus tweemaal 'in' geschreven worden:
omdat ik me er niet in kan inleven.
Born OK the first time
Gebruikersavatar
Henry II
Bevlogen
Berichten: 1898
Lid geworden op: 28 nov 2012 16:31

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Henry II »

* En toen Churchill erop werd gewezen en plein public, dat het in het Engels fout is om het bijwoord aan het einde van de zin te plakken, zei hij 'That is something up with which I will not put!'

* Het mooiste Nederlandse woord is Cactus. Gewoon omdat het drie meervoudsvormen heeft. Cacti, catussen en cacteeën. Welke gebruik jij liever. Ze prikken even hard.
Vraag niet hoe het kan, maar profiteer ervan.
Gebruikersavatar
Fenomeen
Superposter
Berichten: 6032
Lid geworden op: 15 feb 2004 10:53
Locatie: Rotterdam

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Fenomeen »

Cactussen als ik het moet schrijven maar ik denk 'Kakteen' (Duits)
Altijd al gehad bij sommigen woorden.
Poor is the man whose pleasures depend on the permission of another - Madonna
Gebruikersavatar
Peter van Velzen
Site Admin
Berichten: 21060
Lid geworden op: 02 mei 2010 10:51
Locatie: ampre muang trang thailand

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Peter van Velzen »

Moet denk aan grammatica Thai. Taal Thai heb vervoegen niet, ik ben, jij ben, zij ben, jullie ben. Ik ben gisteren ik zal ben morgen. Tellen mens anders. ;Mens een kont, mens twee kont, mens drie kont. Hebben hond drie hoofd, hond hoofd man, hond hoofd vrouw en kind hond. Jullie zie, taal Thai anders veel taal Nederlands.

God heb niet
Met heer kom zeg ik niet geloof.

Onderschrift van ik zeg ik wens goed alle u.
U begrijp ik bedoel nietwaar?
Ik wens u alle goeds
Gebruikersavatar
Rereformed
Moderator
Berichten: 18251
Lid geworden op: 15 okt 2004 12:33
Locatie: Finland
Contacteer:

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Rereformed »

Suomen kieli on monessa suhteessa yhtä outoa.
Van Fins taal is veel-in opzichten-in even vreemd.

Tiesitkö, että on olemassa lyydiä jota (pidetään nykyisin tavallisesti omana kielenään eikä karjalan kielen murteena) puhuu alle 5000, vepsää noin 6000, inkeroista noin 800 ja vatjaa ja liiviä kumpaakin muutama kymmenen henkeä.

Wist je dat is bestaat Ludisch dat (beschouwd wordt tegenwoordig algemeen eigen-als taal-als enniet van-Karelische taal dialect-als) spreekt beneden 5000, Vepsä ongeveer 6000, Ingermans ongeveer 800, en Vatja en Liivi allebei enkele tien persoon.
Born OK the first time
Gebruikersavatar
Henry II
Bevlogen
Berichten: 1898
Lid geworden op: 28 nov 2012 16:31

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Henry II »

Wat maar weer bewijst dat het Esperanto zo gek nog niet is.
Vraag niet hoe het kan, maar profiteer ervan.
Gebruikersavatar
Bonjour
Moderator
Berichten: 6667
Lid geworden op: 27 jun 2008 23:26

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Bonjour »

Henry II schreef: * Het mooiste Nederlandse woord is Cactus. Gewoon omdat het drie meervoudsvormen heeft. Cacti, catussen en cacteeën. Welke gebruik jij liever. Ze prikken even hard.
Nog zo één: Het woord biel heeft een meervoudsvorm dat weer een meervoudsvorm heeft.
Een biel is een stuk hout.
biels zijn de stukken hout onder de rails.
bielsen zijn heel veel stukken hout oid.
Israëlisch politiek is de splijtzwam van de wereld.
Gebruikersavatar
Rereformed
Moderator
Berichten: 18251
Lid geworden op: 15 okt 2004 12:33
Locatie: Finland
Contacteer:

Re: Het leren van de Nederlandse geschreven taal

Bericht door Rereformed »

Bonjour schreef:
Henry II schreef: * Het mooiste Nederlandse woord is Cactus. Gewoon omdat het drie meervoudsvormen heeft. Cacti, catussen en cacteeën. Welke gebruik jij liever. Ze prikken even hard.
Nog zo één: Het woord biel heeft een meervoudsvorm dat weer een meervoudsvorm heeft.
Een biel is een stuk hout.
biels zijn de stukken hout onder de rails.
bielsen zijn heel veel stukken hout oid.
De vorm biel-biels wordt aangegeven als verouderd.
Tegenwoordig is het enkelvoud biels en het meervoud is dan bielzen.
De betekenis is hetzelfde: houten dwarslegger(s) onder spoorrails.
http://www.woorden.org/zoek.php?woord=biels" onclick="window.open(this.href);return false;
Born OK the first time
Plaats reactie